Leyla und Majnun: eine komplexe Liebesgeschichte.
Es gibt viele berühmte romantische Paare in verschiedenen Kulturen, wie “Romeo und Julia”, “Samson und Delilah, Farhad und Shirin, Khalip und Mylob, Cyrano de Bergerac und Laura und Petrarca.
Uns inspirierte die Geschichte von “Leyla und Majnun”. Majnun bedeutet “verrückt” auf Persisch (obwohl der Ursprung von Majnun Arabisch ist). Es basiert auf der wahren Geschichte eines jungen Mannes namens Majnun, der ein Dichter war. Als er Leyla sah, verliebte er sich leidenschaftlich in sie und suchte ihre Hand in der Ehe. Er wurde jedoch wütend, als Leylas Vater sie davon abhielt und Leyla zwang, jemand anderen zu heiraten. Majnun begann in der umliegenden Wüste zu wandern und Gedichte über ihre tragische Liebesgeschichte zu schreiben. Leyla wurde krank von dem, was passiert ist und starb kurze Zeit später. Majnun wurde später tot in der Wildnis gefunden.
In einem seiner berühmten Gedichte sagt er:
“I pass by these walls, the walls of Leyla. And I kiss this wall and that wall. It’s not Love of the houses that has taken my heart. But of the One who dwells in those houses”
Alle Schönheiten der geschriebenen Sprache sind in ihr vereint:
Ihr Haar ist wie der Buchstabe “Cim” (dschim) geschwungen … schlank und geschmeidig wie ein “Elif” ist ihre Figur … und ihre Brust ist wie ein “Mim” gebogen.
Fügt man diese drei Buchstaben zusammen, erhält man das Wort “Cem”, was “Kelch” bedeutet und das ist es, was sie wirklich darstellt: ein wunderbarer Becher dessen Spiegel das Geheimnis der Welt widerspiegelt.
Dein Duft. Dein Statement.